位置:成果数据库 > 期刊 > 期刊详情页
一个将回到民间的史诗文本——陈兴华《亚鲁王》译本与仪式的关系
  • ISSN号:1003-1332
  • 期刊名称:《三峡论坛》
  • 时间:0
  • 分类:K890[历史地理—民俗学;历史地理—历史学]
  • 作者机构:中国社会科学院民族文学研究所,中国北京100732
  • 相关基金:国家社科基金一般项目“苗族史诗《亚鲁王》的搜集整理研究”[项目编号:13BZW172].
作者: 吴晓东
中文摘要:

目前很多活态史诗译本有一个缺陷,就是没有提供史诗各部分演唱的具体语境,读者很难知道他所读到的每一章节是在怎样一个仪式环节中演唱的,这些章节与仪式是什么关系,其功能是什么。本文将陈兴华《亚鲁王》译本的所有章节置于具体的仪式环节中,让读者对史诗《亚鲁王》有一个更为清晰的了解。

英文摘要:

At present many living epic translations show a deficiency, that is, no specific context for episodes, hence confusing readers as to which chapter, which ritual they are located and what relationship exists between the episodes and rituals and what functions they demonstrate. Through a study on Chen Xinghua' s translation of King Yalu this paper attempts to present a clear picture.

同期刊论文项目
同项目期刊论文
期刊信息
  • 《三峡论坛》
  • 主管单位:
  • 主办单位:宜昌市文学艺术界联合会 三峡大学长江三峡发展研究中心
  • 主编:王作新
  • 地址:湖北省宜昌市大学路8号
  • 邮编:443002
  • 邮箱:sxlt@ctgu.edu.cn
  • 电话:0717-6394048
  • 国际标准刊号:ISSN:1003-1332
  • 国内统一刊号:ISSN:42-1123/I
  • 邮发代号:
  • 获奖情况:
  • 国内外数据库收录:
  • 被引量:552