位置:成果数据库 > 期刊 > 期刊详情页
科技汉语“的”字结构的英译
  • ISSN号:1002-0489
  • 期刊名称:《中国科技翻译》
  • 时间:0
  • 分类:H146.3[语言文字—汉语]
  • 作者机构:[1]哈尔滨工业大学外国语学院,哈尔滨市150001
  • 相关基金:基金项目:本论文为中央高校基本科研业务费专项资金资助项目(项目编号:HIT.HSS.2009016)的阶段性成果.
中文摘要:

“的”字结构,又称“的”字短语,是现代汉语所特有的常用短语,它具有浓厚的民族色彩。目前对“的”字结构的研究多集中在法律文本等方面。本文将集中探讨“的”字结构在科技汉语中的英译。通过研究,本文运用以下三种方法来处理“的”字结构在科技汉语中的英译:运用词语结构翻译、运用短语结构翻译和运用从句结构翻译,并通过举例对这三个方面进行了更加深入细致的探讨,以期填补“的”字结构在科技汉语中英译研究的空白。

英文摘要:

"De (的) " structure, also called "de" phrase, is a common structure of modern Chinese with its strong national features. So far, the study about "de" structure has mainly been limited to the field of legal texts. This paper focuses on C-E translation of "de" structure in Chinese sci-tech texts. Three ways are intro- duced and analyzed with examples: translating by words, translating by phrases and translating by clauses.

同期刊论文项目
同项目期刊论文
期刊信息
  • 《中国科技翻译》
  • 北大核心期刊(2011版)
  • 主管单位:中国科学院
  • 主办单位:中国科学院科技翻译工作者协会
  • 主编:曹京华
  • 地址:北京市西城区三里河路52号
  • 邮编:100864
  • 邮箱:jyzhang@cashq.ac.cn
  • 电话:010-68597754
  • 国际标准刊号:ISSN:1002-0489
  • 国内统一刊号:ISSN:11-2771/N
  • 邮发代号:82-586
  • 获奖情况:
  • 1993年在国际译联第十三届世界大会获“1990-1993...
  • 国内外数据库收录:
  • 中国中国人文社科核心期刊,中国北大核心期刊(2004版),中国北大核心期刊(2008版),中国北大核心期刊(2011版),中国北大核心期刊(2014版),中国北大核心期刊(2000版)
  • 被引量:8301