对世界主要国家经济、金融、贸易、科技等指标的考察表明,未来10—15年,继续崛起的中国将从全球性经济大国提升为经济强国.贡献全球公共产品的能力和参与全球经济治理的影响力将得到强化。根据中国经济的发展态势和全球经济治理体系调整、改革现实需求,中国应作为国际制度体系的深度参与者、重要建设者和共同改善者.按照参与进程的渐进性、参与方式的合作性和参与层面的国内外统筹性原则融入全球经济治理体系。其目标是构建一个与综合实力相适应、权力和责任基本对称、发展共同利益和促进本国利益相结合的参与全球经济治理的战略框架.提升中国的国际形象和全球经济治理机制的合法性、有效性,最终推动建立更加公正合理的国际经济新秩序。
The Investigation of the economy, finance, trade, science and technology and other indicators of the main countries in the world shows that, in the next 10-15 years, China will rise from the global economy to the economic power,and the ability to contribute to global public goods and participate in global economic governance influence will be strengthened. According to the economic developments and global economic governance system adjustment, reform and realistic demand, China should be used as the international system within participants, builders and reformers identity, in accordance with the progressive, participate in cooperative mode and level of participation of domestic and foreign integrated into the global economic governance system. The goal is to construct a strategic framework of global economic governance in accordance with the comprehensive strength, power and responsibility under the basic symmetry, developing common interests and promoting their interests which enhance Chinese international image, ultimately promote the establishment of a new international economic order to be more justice and reasonable. Accordingly, put forward approaches and measures for implementation of the strategy.