汉语外来词是汉语词汇系统的有机组成部分。外来词在融入汉语的过程中,无论形式上还是意义上都会发生变化,这是受特定系统关系制约的必然结果。本文主要讨论外来词的语义在汉语化过程中的动态表现,提出外来词的深度汉语化问题,并初步刻画深度汉语化的途径和方式,同时从认知等角度对外来词汉语化现象作出一定的解释,试图探寻不同语言语义发展演变的某些共性和差异。
Chinese loanword is an organic part in Chinese lexical system.In the process of entering Chinese,loanwords change both in the form and in the meaning,which results from being limited by specific system.This article focuses on the dynamic process of the semantics of loanwords in the process of Chinesization,and puts forward the problem of the further-Chinesization of the loanwords,which paths and the ways are described preliminarily.In addition,it explains cognitive bases of the Chinesization of the loanwords,and it tries to explore some similarities and differences of the semantic development among different languages.