体与情态之间有密切的关系。现代汉语持续体标记“着”与情态成分之间存在着同现限制关系,不同的“着”要求与表达不同的情态类型的情态成分同现。“着”表达静态持续义时,与之同现的情态成分表达认识情态;“着”表达动态持续义时,与之同现的情态成分则表达根情态,即道义情态或动力情态。根据“着”的不同,可以得到情态表达成分确切的语义解释;根据情态类型的不同,可以看出“着”的内部分化。当“着”在不同的语境效果下表达不同的体意义时,与之同现的多义的情态动词的意义解读也产生相应的变化。
There is close relation between aspect and modality, with which co-occurrence restriction exists between the durative aspect mark Zhe(着) and the modality elements in Modern Chinese. The different Zhe(着) co-occurs with the elements expressing the different type of modality, that is, the static one with the components conveying the epistemic modality and the dynamic one with the ones indicating the root modality. The modality is determined by the differentiation of Zhe(着), and the Zhe(着) can be differentiated by the distinctness of the modality. The interpretation of the polysemic modals varies with the distinct aspectual meaning of Zhe(着) with different contextual effect.