鲁迅的译作在中国历史上产生了深刻的影响。女性问题一直也是他所关注的一大焦点,贯穿于他的创作和翻译生涯,尤其是他翻译文本里所塑造的女性形象及女性标准与当时的社会道德规范大相径庭。在特定时期,鲁迅文学译作中的女性的生存困境,为女性争取话语权带来了契机和希望。
Lu Xun's translated versions play a profound influence in Chinese history.He focused on the issue of women,which is one of his focuses in Lu Xun's translation and writing.The female images and their standards in his translated versions are different from the norms of that in the society then.Lu Xun's translation in specific period,the dilemma in female existence,brings a chance to women fighting for their right.