目的 探讨品牌本土化形象转译到图形化的设计应用的方法。方法 根据佩维奥的“双重编码”理论,基于图象语义,运用人物角色和情景板共同描述中国用户对品牌本土化形象认知,提出品牌认知本土化转译设计模型。结果 在此基础上,以“礼乐”图标设计为案例,初步论证了设计模型的可行性。结论 运用品牌认知本土化转译设计模型,使产品服务体验符合本民族的价值观和审美诉求,加强了品牌特性。
It aims to explore the methods of brand's localization image translation to the application of graphical design. According to Paivio's Dual Coding Theory, using persona and mood board to describe the Chinese users cognition on brand's localization image based on image and semantic, it proposes the translation design model of brand's localization image. Taking the case of ritual & music's icon design as an example, it initially verifies the feasibility of this design model. The use of brand cognitive localization translation design model can make the products service experience to meet the nation's values and aesthetic appeal, to strengthen the brand characteristics.