西方科学哲学在新中国成立后大约经历了三个阶段的传播,在西方哲学东渐史上产生了重要影响。新中国成立后至“文革”前期间,“自然辩证法”进路下的译介与研究对于我国科学哲学的传播产生了不可忽视的影响,特别是1956—1966时间段将其视为“自然科学哲学”来研究,以响应党中央“向科学进军”的号召,为我国科学与技术的进步提供了方法论上的启示。“文革”期间是西方科学哲学在我国传播的一个缓慢与停滞阶段,相关研究依旧在“自然辩证法”的旗号下进行,其研究价值取向也主要是对西方科学哲学进行“批判”,表现出较浓厚的意识形态色彩,研究的学术独立性较弱。改革开放以来,大量的西方科学哲学家及其相关著作被译介,几乎涵盖到西方绝大部分有影响的科学哲学家和科学哲学流派。这些翻译和介绍浓缩了西方科学哲学发展的精华,为较长时间封闭的国内科学哲学界提供了全新的发展机遇。
The diffusion of western philosophy of science in new China has experienced three stages. It has an important influence in the history of orientalization of western learning. During the foundation of PRC and the Cultural Revolution, the research and translation of the diffusion of western philosophy of science have produced a considerable influence in our nation under the framework of dialectics of nature. Especially in the year between 1956 and 1966, it was deemed as natural scientific philosophy, so as to response to the call of the Central Committee to march toward science, and then provide methodological enlightenment on the progress of science and technology in our nation. During the Cultural Revolution, the diffusion process of philosophy of science in our nation is relatively slow and even has been curbed. However, research related to philosophy of sciences was continuing under the flag of dialectics of nature. Such research mainly focused on the critique of philosophy of science which has displayed a strong ideological color with little academic independence. Since Reform and opening up, there are many scientific philosophers' works which have been translated and introduced to our nation. These works nearly covered all influential scientific philosophers and the school of philosophy of science. These translation works have introduced the essence of philosophy of science, and it has provided domestic philosophy of science circle a brand new chance of development.