汉语成分之间的线性排列语序,实际上可以分为两个大类:句法层面的语序和句子层面的语序。句法成分序与句子成分序的差异在于:前者是静态的,后者是动态的;前者具有客观性,构成的语言单位是短语,后者具有主观性,构成的语言单位是句子。OV式、副+名、动量词状语、一价谓词带存现宾语等现象,都是句子成分的位序。从副词状语表程度的连续统可以看出,两种语序又是互相联系的,在一定语境中句法成分都可以实现为句子成分;随着语言的演化,部分句子语序组合可以进化为句法语序构造。
Chinese composition between the aligned linear word order, can be divided into two categories: syntactic constituent word order and sentence level word order; syntactic constituent order and sentence order difference is: the former are mostly static, the latter often is dynamic, the former has objectivity, is constitutes and the language units phrases, the latter has subjectivity is a linguistic unit of the sentence. Objects ahead of verbs in sentence, deputy measure word adjectives, mono-valent verbs and adjectives having predicate objects, adverbial expressing subjective degrees, are all the sentence orders. The adverbial adverbs form of continuum can be seen, the word order of the syntactic level and the pragmatic level is also linked to each other, in a certain context, syntactic constituents can be achieved for sentences with full; the evolution of language, part of the sentence word order combination can evolve into syntactic order structure.