翻译补偿是修复和弥补翻译过程中,因语言文化等差异而发生的翻译损失的必要手段。文章以翻译补偿理论为指导,从语言学层面和审美层面探讨科技翻译中的语言补偿、语法补偿、语篇补偿和审美补偿。
Compensation in translationn is an essential way to restore and recover losses in the process of translation due to linguistic and cultural differences between two languages.From linguistic and aesthetic perspectives,this thesis explores lexical,grammatical,textual,and aesthetic compensation strategies in translating scientific and technological English.