本文以语言规则的提取为例来说明百科知识变为语言知识的关联条件及其相对性。随着研究的深入,昨天放在词库中的片段,今天或许就可以用规则处理。"布鞋、棉鞋、草鞋、皮鞋、铜鞋、银鞋、……"这些组合都不需要放入词库。在很多貌似没有规则的背后,只要我们启用足够的百科知识,找出语言关联的平行周遍条件,规则就是存在的。在英语中的百科知识,在汉语中如果存在语言关联,就是语言知识。这就是语言关联的相对性。昨天的百科知识,如果找出了规则,就成为今天的语言知识,这也是语言关联的相对性。语言关联的本质是要区分平行周遍条件和平行不周遍条件。
This paper illustrates the relevance conditions and relativity for encyclopedic knowledge to change to linguistic knowledge,with the use of linguistic regulations as an example. For some situations seemingly without regulations,we can find the regulations by means of enough encyclopedic knowledge and parallel general conditions for linguistic relevance.Hence,yesterday's encyclopedic knowledge,with regulations found,can become today's linguistic knowledge,which is the relativity of linguistic relevance