现代汉语中“看在x的面上”是一种既常用又能产的构式,可以表达“请求”“宽恕”两种看似矛盾而又实质相通的构式义。构式义的生成机制源于熟人社会背景下的语用推理,而构式的使用则是一种基于面子维护的话语策略。从历史上看,这种构式在五代时期开始出现,并最终在明清时期完成固化历程。
In modern Chinese Look on the X(看在X的面上) is a commonly used and productive construction. It can express both request and forgiveness which are seemingly contradictory and actually interlinked constructional meaning. The generation mechanism of constructional meaning is from pragmatic inference, and the use of the construction is a kind of strategies of discurse based on face maintenance. Historically, this kind of construcion began to appear in the five dynasties period, and ultimately complete curing process in the Ming(明) and Qing(清) dynasties.