思想政治教育是伴随着阶级和国家的出现而发生的,我国传统思想政治教育是从武力政治开始的,用暴力形式维护的政治统治的同时,也用暴力维护原始的神秘信仰。在缺乏暴力保障的小邦周,只能通过“礼乐”进行精神统治,试图打造一种人的美好精神生活和社会控制有机结合的德性政治。由于“自私”的人性最终使得美好的德性土崩瓦解,进而形成了意识形态的精神控制和制度化的政治精神生活。主流意识形态的形成,使得思想政治教育成为了精神控制的有效武器,科举教育制度以及它所催生的宗法社会直接剥夺了人生存发展的意义,使人成了为“意识形态”的附属品,导致了古代社会意识形态的终结。
The ideological and political education arose along with the emergence ot class anct country. Chinese traditional ideological and political education started from the force of politics with violence used to maintain political rule and the original mysterious belief. In the absence of violent security of the Zhou Dynasty, rituals and music was used to rule people' s spirit in order to create a virtue politics through a combination of a better spiritual life and a social control. However, selfishness of human nature made good virtues crumble, thus forming the mind control through ideology and institutionalized political spiritu- al life. With the formation of the mainstream ideology, the traditional ideological and political education has become the effective weapon of mind control. People' s survival and development was directly deprived by the imperial examination system and patriarchal society, thus making people ideological accessories, which led to the end of the ancient Chinese social ideology.