位置:成果数据库 > 期刊 > 期刊详情页
生态翻译学视域下影视剧误译探究
  • 时间:0
  • 分类:H059[语言文字—语言学]
  • 作者机构:亳州师范高等专科学校外语系,安徽亳州236800
  • 相关基金:2015年度河南省教育厅人文社会科学研究规划项目“生态翻译学视域下英语翻译教学研究”(2015-GH-126);亳州师范高等专科学校2012级校级科研课题“影视翻译中误译现象研究”(BSKY201206)
作者: 张蕾蕾
中文摘要:

目前国外影视剧翻译缺少统一规范:译者多为业余爱好者或者网络影视翻译团队,翻译水平参差不齐,影视片名、字幕翻译存在很多错译、误译现象,使一些优秀的影视剧作品失去了欣赏和艺术价值.在全球化语境下,生态翻译学为影视剧翻译提供了全新的视角和途径.翻译是译者不断选择性适应和适应性选择的过程,在此过程中译者完成语言、文化、交际的"三维"转换.译者将置身于"翻译生态系统"中,权衡其中的各个要素,发挥其主体意识和主导作用.

同期刊论文项目
同项目期刊论文