位置:成果数据库 > 期刊 > 期刊详情页
不同熟练类型双语者情绪Stroop中的自动化情绪通达
  • ISSN号:0439-755X
  • 期刊名称:《心理学报》
  • 时间:0
  • 分类:B842.5[哲学宗教—基础心理学;哲学宗教—心理学]
  • 作者机构:新疆师范大学教育科学学院心理系、新疆师范大学心智发展与学习科学重点实验室,乌鲁木齐830017
  • 相关基金:国家自然科学基金地区项目(71563054); 新疆师范大学博士研究生科技创新项目(XJ107621505)新疆师范大学自治区文科基地“新疆教师教育研究中心”新疆师范大学心理学校级重点学科; 国家社科基金重点项目(14AZD11)资助
中文摘要:

采用情绪Stroop范式探讨3种不同熟练类型双语者在L1(The first language,简称L1)和L2(The second language,简称L2)条件下的自动化情绪通达。实验设计为2(L1和L2)×3(全面熟练双语者、阅读型熟练双语者和听说型熟练双语者)×3(积极词、消极词和中性词)的混合设计,记录3组被试对词汇颜色判断的反应时和错误率。结果:(1)全面熟练双语者和阅读型熟练双语者在L1和L2条件下对情绪词汇颜色命名的反应时显著大于中性词汇;(2)听说型熟练双语者在L1条件下对情绪词汇颜色命名的反应时大于中性词汇,而L2条件下3种词汇并无差异。结论:(1)全面熟练双语者在L1和L2条件下均出现了自动化情绪通达;阅读型熟练双语者在L1和L2条件下也出现了自动化情绪通达;(2)听说型熟练双语者在L2条件下没有达到自动化情绪通达,其情绪联结性弱于L1条件。不同语言习得类型的熟练双语者在情绪Stroop任务中情绪自动化通达的表现是不同的。

英文摘要:

In the domain of second language acquisition, one of the key questions relates to the representation of emotions in different languages of the bilingual's. Although it has been proposed that the first language(L1) contains more richly interconnected semantic associations than the second language(L2), the emotional representation difference between L1 and L2 has been debated. Because the proficiency of L2 may influence the bilingual's emotion automatic access, we thus investigated the emotional access in different proficiency type of bilinguals in this regard. According to their proficiency levels of L2, three types of bilinguals were selected in our study. That is, comprehensive proficient bilinguals, reading-proficient bilinguals, and listening and spoken-proficient bilinguals. Comprehensive proficient bilinguals are proficient in L2 input and output. Reading-proficient bilinguals are able to read and write in L2 without being able to listen and speak it, whereas listening and spoken-proficient bilinguals are the opposite. The present study investigated the modulation effect of bilingual's types on the emotional access in L1 and L2 through the Emotional Stroop paradigm. The experiment was a 3-factor mixed design with 2(Languages: L1 vs. L2) × 3(Type of bilinguals: Comprehensive proficient bilinguals vs. Reading-proficient bilinguals vs. Listening and Spoken-proficient bilinguals) × 3(Emotional valence: Positive vs. Negative vs. Neutral). The stimulus were delivered using E-prime software, which also automatically recorded reaction times and error rates. The results of reaction times showed that:(1) For Comprehensive proficient bilinguals: under the condition of L1, there was significant difference between positive and neutral words(F(1, 19) = 4.75, p〈0.05, η2 p= 0.81), also negative and neutral words(F(1, 19) = 4.80, p〈0.05, η2 p= 0.81). Under the condition of L2, there was significant difference between positive and neutral words(F(1, 19) = 6

同期刊论文项目
同项目期刊论文
期刊信息
  • 《心理学报》
  • 北大核心期刊(2011版)
  • 主管单位:中国科学院
  • 主办单位:中国心理学会 中国科学院心理研究所
  • 主编:张侃
  • 地址:北京市朝阳区林萃路16号院
  • 邮编:100101
  • 邮箱:xuebao@psych.ac.cn
  • 电话:010-64850861
  • 国际标准刊号:ISSN:0439-755X
  • 国内统一刊号:ISSN:11-1911/B
  • 邮发代号:82-12
  • 获奖情况:
  • 国内外数据库收录:
  • 日本日本科学技术振兴机构数据库,中国中国人文社科核心期刊,中国中国科技核心期刊,中国北大核心期刊(2004版),中国北大核心期刊(2008版),中国北大核心期刊(2011版),中国北大核心期刊(2014版),中国国家哲学社会科学学术期刊数据库,中国北大核心期刊(2000版)
  • 被引量:33136