19世纪的美国诗人朗费罗与俄罗斯文学之间有千丝万缕的情感联系,其地位在俄罗斯经历了肯定、否定、否定之否定的过程。文学史家米尔斯基与批评家拉夫罗夫根据俄罗斯特殊的时代和文学批评标准否定朗费罗在俄罗斯的影响。而另一位诗人布宁通过自己的翻译与创作肯定了朗费罗在俄罗斯的历史存在,他与朗费罗在本土文化上、文学才情上、文学思想的诉求上有着强烈的认同感,其作品也分享了朗费罗诗歌的浪漫情怀和人文主义的思想。本文梳理了朗费罗诗歌在俄罗斯的接受与传播,管窥19世纪末20世纪初期俄罗斯文学与批评的风云变幻以及带给中国当代文学在异国"旅行"的经验。