位置:成果数据库 > 期刊 > 期刊详情页
汉语网络新词的英译研究
  • ISSN号:1008-7109
  • 期刊名称:《宁波工程学院学报》
  • 时间:0
  • 分类:H059[语言文字—语言学]
  • 作者机构:[1]宁波工程学院,浙江宁波315211
  • 相关基金:宁波工程学院2013年科技处项目(人文社会科学类)(项目编号:2012011)
作者: 李春江[1]
中文摘要:

随着网络的普及和快速发展,汉语的网络新词不断涌现,随之产生的还有它们的英译。本文介绍汉语网络新词的定义,分析网络新词翻译中存在的一些问题和网络新词翻译的标准,提出汉语网络新词的英译应以奈达的功能对等翻译理论为依据,采用回译、对等翻译法、直译、意译及意译加注法等翻译方法。

英文摘要:

With the rapid development and the wide spread of the internet, Chinese network neologisms spring up rapidly and so do their English translations. This paper introduces the definition of Chinese network neologisms, analyzes some problems and translation standards in the translation of Chinese network neologisms, proposes that the English translation of Chinese network neologisms should be based on Nida's equivalent translation theory and explores effective translation methods like back translation, equivalent translation, literal translation, free translation and free translation plus interpretation.

同期刊论文项目
期刊论文 108
同项目期刊论文
期刊信息
  • 《宁波工程学院学报》
  • 主管单位:宁波市政府
  • 主办单位:宁波工程学院
  • 主编:高浩其
  • 地址:宁波市江北区风华路210号
  • 邮编:315211
  • 邮箱:xuebao@nbut.cn
  • 电话:0574-87616042 87616041
  • 国际标准刊号:ISSN:1008-7109
  • 国内统一刊号:ISSN:33-1332/Z
  • 邮发代号:
  • 获奖情况:
  • 中国首届《CAJ-CD》执行优秀期刊
  • 国内外数据库收录:
  • 被引量:2830