应用翻译研究中,与译者研究相关的是译者培训、翻译政策以及翻译辅助手段的研究。该论文集充分体现了当前翻译实践的主流以及翻译研究的前沿。论文集关注了非文学翻译研究,充分显示近年来翻译研究的“社会学转向”,其研究性质、目的、对象极大地影响着研究方法的选择。该论文集也存在一些缺陷。尽管如此,编者以国际视野和跨学科意识把握当今翻译实践的主流以及翻译研究中的热点问题和发展动向,是一部不可多得的在翻译社会学转向背景下译者研究的最新成果。