原本《玉篇》部分抄本残卷中的书证、例证之于传世文献典籍的整理、校读具有重要价值。根据原本《玉篇》残卷所引《尔雅》这条书证材料,并以《名义》《玉篇》《切韵》《广韵》等传世字书、韵书为佐证,结合汉字俗写变异规律,考证出传世本《尔雅》"静也"条之"谥"即"■"字之误。同时,在考辨传世本《尔雅》"静也"条之"谥"这一讹文的过程中,利用原本《玉篇》残卷引用《尔雅》的书证材料,校补了传世本《尔雅》的两处脱文。此种研究路径也可进一步佐证版本校勘在文献学教学中的重要作用。
This paper mainly use the citation material of fragments of the original Yu Pian, and with other relevant books of the handed down dictionaries and rhyming dictionaries for reference, such as Ming Yi, Yu Pian, Qie Yun, Guang Yun, etc, combined with the Chinese characters written custom and variational law, investigated that the shi(谥) which in the entry of quiet in Er Ya that is he() was mistake. At the same time, this paper has supplemented two Chinese missing characters in Er Ya by using the citation material of fragments of the original Yu Pian. This kind of research way can also be further back up the important role of version collation in philology teching.