欢迎您!
东篱公司
退出
申报数据库
申报指南
立项数据库
成果数据库
期刊论文
会议论文
著 作
专 利
项目获奖数据库
位置:
立项数据库
> 立项详情页
基于语料库的《中国文学》(英文版)作品英译研究(1951-1966)
项目名称: 基于语料库的《中国文学》(英文版)作品英译研究(1951-1966)
批准号:13BYY038
项目来源:2013年国家社科基金年度项目
研究期限:2013-06-
项目负责人:韩江洪
依托单位:合肥工业大学
批准年度:2013
成果综合统计
成果类型
数量
期刊论文
会议论文
专利
获奖
著作
8
0
0
0
0
期刊论文
《中国文学》(1951-1966)英译文本中草原文化的传播
从纽马克翻译论看蜀地方言文化负载词的翻译——以《中国文学》中罗淑小说的四篇英译文为例
从翻译规范论评析杨宪益戴乃迭的《祝福》英译本
基于豪斯翻译质量评估模式的《背影》英译本研究
《中国文学》(1951-1966)作品中虚化动词“搞”的英译研究
基于语料库的唐笙笔译风格研究——以《中国文学》(1951-1966)唐笙英译小说为例
张弛有度收放自如——从翻译规范论看《前赤壁赋》杨、戴译本
文化软实力视角下的中国当代文学作品译介
韩江洪的项目
可无线充电的无线传感器网络跨层协议研究和设计
期刊论文 38
基于分层模型和规则描述的离散事件系统形式化方法
期刊论文 54
会议论文 4
专利 2