位置:成果数据库 > 期刊 > 期刊详情页
语义翻译在文化传真中的应用——以理雅各《尚书》成语翻译为例
  • ISSN号:1004-4310
  • 期刊名称:《阜阳师范学院学报:社会科学版》
  • 时间:0
  • 分类:H059[语言文字—语言学]
  • 作者机构:[1]扬州大学文学院,江苏扬州225002, [2]金陵科技学院人文学院,南京210038
  • 相关基金:国家社会科学基金重大资助项目“《尚书》学文献集成与研究(12&ZD155)”
作者: 陈静[1,2]
中文摘要:

语义翻译和交际翻译是纽马克提出的两种翻译方法,他认为翻译权威作品应使用语义翻译法。理雅各在《尚书》成语翻译中运用语义翻译法,从文化概念意义、文化思维方式和文化整体风格三方面进行了文化传真,以此为例探讨语义翻译的文化传真力及其不足,对于典籍外译具有重要的理论价值和实践价值。

同期刊论文项目
同项目期刊论文
期刊信息
  • 《阜阳师范学院学报:社会科学版》
  • 主管单位:安徽省教育厅
  • 主办单位:阜阳师范学院
  • 主编:王启才
  • 地址:安徽阜阳市清河东路741号
  • 邮编:236041
  • 邮箱:fyxbwk@163.com
  • 电话:0558-2595278 2595179
  • 国际标准刊号:ISSN:1004-4310
  • 国内统一刊号:ISSN:34-1044/C
  • 邮发代号:
  • 获奖情况:
  • 全国高校优秀社科期刊、全国优秀社科学报、全国地...
  • 国内外数据库收录:
  • 中国国家哲学社会科学学术期刊数据库
  • 被引量:4063