作为对西方传统哲学种种二元对立消解的梅洛-庞蒂的“身体间性”概念的推出,既代表了西方哲学的一场根本性革命,也为解读中国哲学核心概念的“阴阳”提供了契机,使其与中国哲学的理论接轨成为可能。因为,正如梅氏的“身体间性”体现为身体间的隐体与显体的统一、能动与受动的统一以及男性与女性的统一那样,无独有偶,中国的阴阳概念亦有三个层面与之完全相应,即:作为“显微无间”的阴阳、作为“阳禀阴受”的阴阳以及作为“乾男坤女”的阴阳。这种不谋而合不仅体现了中西思想的殊途同归,也为我们展示了中国传统哲学历久弥新的理论魅力和千古不灭的思想光辉。
Merleau-ponty's "intercorporeite", which overcomes the binary opposition of western tradi- tional philosophy, represents a fundamental revolution of western philosophy, and provides an oppor- tunity for the interpretation of "Yin-Yang" as the core concept of Chinese philosophy, thus making it possible to connect with the theory of Chinese philosophy. As Merleau-ponty's "intercorporeite" is em- bodied in the unity of the body of implication and explication, the unity of the dynamic and the driven, the unity of the male and the female, so it is the same with the Chinese philosophy concept of "Yin- Yang", which has three completely corresponding levels, that is. "Yin-Yang" can not be separated from implication and explication; Yang is active and Yin is passive; the Heaven is male and the Earth is female. This corresponding not only represents the communication between Chinese ideas and West- ern ones, and but also reflects the timeless charm of the theory of Chinese traditional philosophy and eternal immortal glory of thoughts.