我国的文化遗产(特别是非物质文化遗产)事业与我国文化战略结合在一起,成为中华民族伟大复兴的有机部分。任何文化的行为首先都是人的行为。“人”本身也是遗产。所以,文化遗产的传承必先考虑人的传承。“人文”遂成关键。我国的人文表现为天地人(天文、地文、人文)的整体宇宙观,与西方“以人为本”的形制不同。近代以降,我国在很长的历史时间是被迫性的“西学东渐”,今日的一项任务为:“质洋”。
Our country's cultural heritage (especially non-material cultural heritage) career, combined with the national cultural strategy,is an organic part of the great rejuvenation of the Chinese nation. Any cultural behavior is people's behavior in the first place. "People" itself is the heritage. So,the inheritance of cultural heritage shall consider people's heritage firstly. "Humanity" then becomes the key. Chinese humanistic world refers to the whole universe including astronomy, physiography and humanities which is different from the "people-oriented" system of the West. Since the modern era,our country has been forced to accept the western culture in a very long historical period. Nowadays, however, the task is.to skepticize the West.